In memory of Rabbi Gavriel & Rebbetzin Rivkah Holtzberg HYD - Shluchim to Mumbai, India
It’s been discussed several times, what’s most important in translating Torah is the content not the literal words. The main thing is that readers should follow the thought presented. Using better language, expressions and words in translation, are what’s most important.
Compiled by Rabbi Chaim Dalfin